HINDI

तमन्ना है मेरी कि आपकी आरज़ू बन जाऊं,
आपकी आँख का तारा न सही आँसू बन जाऊं,
मैं आपकी जिंदगी की खुशी बनूँ या न बनूँ,
पर आपके ग़म में आपका सहारा बन जाऊं।

HINGLISH

Tamanaa Hai Meri Ki Aapki Aarzoo Ban Jaun,
Aapki Aankh Ka Tara Na Sahi Aansu Ban Jaun,
Main Aapki Zindagi Ki Khushi Banu Ya Na Banu,
Par Aapke Gam Me Aapka Sahara Ban Jaun.

URDU

میری خواہش ہے کہ میں آپ کی روح بن جاؤں ،
آپ کی آنکھ کے آنسو کامل آنسو نہ بن جائیں ،
چاہے میں آپ کی زندگی کی خوشی بننا چاہتا ہوں ،
لیکن اپنے غم میں اپنا سہارا بن جاؤ۔

ENGLISH

I wish that I can become your soul,
May not the tears of your eye become perfect tears,
Whether or not I want to be the joy of your life,
But become your support in your sorrow.