HINDI

आज बादलों ने फिर साज़िश की,
जहा मेरा घर था वही बारिश की,
अगर फलक को ज़िद है बिजलियाँ गिराने की,
तो हमें भी ज़िद है वही पर आशियाँ बनाने की।

HINGLISH

Aaj Baadlo Ne Fir Sajish Ki,
Jaha Mera Ghar Tha Wahi Baarish Ki,
Aagar Falaq Ko Zid Hai Bijliya Girane Ki,
To Hame Bhi Zid Hai Wahi Par Aashiya Banane Ki.

URDU

آج بادل ایک بار پھر سازش کر رہے ہیں ،
جہاں میرا گھر تھا ، بارش ہوئی ،
اگر تختی بجلی گرنے پر اصرار کرتا ہے تو ،
لہذا ہمارے پاس بھی اسی ارادے کی ضد ہے۔

ENGLISH

Today the clouds intrigue again,
Where my house was, it rained,
If the plank is insistent on dropping electricity,
So we also have the stubbornness to make the same intentions.